Rigor nas transcrições
De vez em quando apareço aqui com uns "exercícios" chatos - é só um aviso para passarem à frente...
No texto seguinte, que sugeria que lessem para acompanhar o meu raciocínio, estão dois excertos de uma conferência de imprensa de ontem (do treinador do Braga), correspondendo a dois jornais diferentes.
Os dois textos não coincidem, como se pode ver, mas a origem é a mesma. Como se explica? O treinador do Braga falou e foram tomadas notas de memória. A substância é (penso) exacta, mas a forma diverge.
A questão é outra: e se há algo mais polémico, como aqui?
Interessa-me explicar a precaridade no jornalismo. Mas não é o caso, em concreto. Alguma ligeireza na abordagem do assunto?
No texto seguinte, que sugeria que lessem para acompanhar o meu raciocínio, estão dois excertos de uma conferência de imprensa de ontem (do treinador do Braga), correspondendo a dois jornais diferentes.
Os dois textos não coincidem, como se pode ver, mas a origem é a mesma. Como se explica? O treinador do Braga falou e foram tomadas notas de memória. A substância é (penso) exacta, mas a forma diverge.
A questão é outra: e se há algo mais polémico, como aqui?
Interessa-me explicar a precaridade no jornalismo. Mas não é o caso, em concreto. Alguma ligeireza na abordagem do assunto?
Blogouve-se mudou para um endereço próprio: http://blogouve-se.com. Comente na nova morada.