Claro que é de traduzir!
Luis Bonixe pergunta se são de traduzir (dobrar) sons em estrangeiro? Claro que sim! Todos os sons com mais de 10 segundos devem ser traduzidos e dobrados (mesmo em castelhano!)
Ainda hoje ouvi excertos de uma entrevista a Ben Harper na Antena 3 sem dobragem.
Ainda hoje ouvi excertos de uma entrevista a Ben Harper na Antena 3 sem dobragem.
Blogouve-se mudou para um endereço próprio: http://blogouve-se.com. Comente na nova morada.